TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:21

Konteks
1:21 If a decision is not made, 1  when my master the king is buried with his ancestors, 2  my son Solomon and I 3  will be considered state criminals.” 4 

1 Raja-raja 1:35

Konteks
1:35 Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed 5  that he will be ruler over Israel and Judah.”

1 Raja-raja 2:20

Konteks
2:20 She said, “I would like to ask you for just one small favor. 6  Please don’t refuse me.” 7  He said, 8  “Go ahead and ask, my mother, for I would not refuse you.”

1 Raja-raja 2:23

Konteks

2:23 King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely, 9  if Adonijah does not pay for this request with his life! 10 

1 Raja-raja 2:36

Konteks

2:36 Next the king summoned 11  Shimei and told him, “Build yourself a house in Jerusalem 12  and live there – but you may not leave there to go anywhere! 13 

1 Raja-raja 2:40

Konteks
2:40 So Shimei got up, saddled his donkey, and went to Achish at Gath to find his servants; Shimei went and brought back his servants from Gath.

1 Raja-raja 8:6

Konteks

8:6 The priests brought the ark of the Lord’s covenant to its assigned 14  place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place, under the wings of the cherubs.

1 Raja-raja 8:22

Konteks
Solomon Prays for Israel

8:22 Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky. 15 

1 Raja-raja 9:24

Konteks
9:24 Solomon built the terrace as soon as Pharaoh’s daughter moved up from the city of David 16  to the palace Solomon built for her. 17 

1 Raja-raja 11:15

Konteks
11:15 During David’s campaign against Edom, 18  Joab, the commander of the army, while on a mission to bury the dead, killed every male in Edom.

1 Raja-raja 13:28

Konteks
13:28 He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; 19  the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey.

1 Raja-raja 15:24

Konteks
15:24 Asa passed away 20  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.

1 Raja-raja 16:16

Konteks
16:16 While deployed there, the army received this report: 21  “Zimri has conspired against the king and assassinated him.” 22  So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp.

1 Raja-raja 17:21

Konteks
17:21 He stretched out over the boy three times and called out to the Lord, “O Lord, my God, please let this boy’s breath return to him.”

1 Raja-raja 18:1

Konteks
Elijah Meets the King’s Servant

18:1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, 23  “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.”

1 Raja-raja 18:24-25

Konteks
18:24 Then you 24  will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” 25  All the people responded, “This will be a fair test.” 26 

18:25 Elijah told the prophets of Baal, “Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a fire.” 27 

1 Raja-raja 18:32

Konteks
18:32 With the stones he constructed an altar for the Lord. 28  Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs 29  of seed.

1 Raja-raja 20:15

Konteks

20:15 So Ahab 30  assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. 31 

1 Raja-raja 22:30

Konteks
22:30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter 32  into the battle; but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and then entered into the battle.

1 Raja-raja 22:50

Konteks

22:50 Jehoshaphat passed away 33  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor 34  David. His son Jehoram replaced him as king.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:21]  1 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.

[1:21]  2 tn Heb “lies down with his fathers.”

[1:21]  3 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.

[1:21]  4 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”

[1:35]  5 tn Or “commanded.”

[2:20]  6 tn Or “I’d like to make just one request of you.”

[2:20]  7 tn Heb “Do not turn back my face.”

[2:20]  8 tn Heb “and the king said to her.”

[2:23]  9 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

[2:23]  10 tn Heb “if with his life Adonijah has not spoken this word.”

[2:36]  11 tn Heb “sent and summoned.”

[2:36]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:36]  13 tn Heb “and you may not go out from there here or there.”

[8:6]  14 tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.

[8:22]  15 tn Or “heaven.”

[9:24]  16 sn The phrase city of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[9:24]  17 tn Heb “As soon as Pharaoh’s daughter went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the terrace.”

[11:15]  18 tn Heb “when David was [fighting (?)] with Edom.”

[13:28]  19 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.

[15:24]  20 tn Heb “lay down with his fathers.”

[16:16]  21 tn Heb “and the people who were encamped heard.”

[16:16]  22 tn Heb “has conspired against and also has struck down the king.”

[18:1]  23 tn Heb “the word of the Lord came to Elijah.”

[18:24]  24 tn Elijah now directly addresses the prophets.

[18:24]  25 tn Heb “the God.”

[18:24]  26 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”

[18:25]  27 tc The last sentence of v. 25 is absent in the Syriac Peshitta.

[18:32]  28 tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the Lord.

[18:32]  29 tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts.

[20:15]  30 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.

[20:15]  31 tn Heb “after them he assembled all the people, all the sons of Israel, seven thousand.”

[22:30]  32 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives. See IBHS 594 §35.5.2a. Some prefer to emend the forms to imperfects.

[22:50]  33 tn Heb “lay down with his fathers.”

[22:50]  34 tn Heb “with his fathers in the city of his father.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA